And that’s why we want you to remain as real as you are now, even more so.
|
I per això volem que continueu sent tan reals com ara, fins i tot més.
|
Font: MaCoCu
|
The ideas of Barcelona are now even more pertinent than ever.
|
Les idees de Barcelona són ara més pertinents que mai.
|
Font: Europarl
|
Now, even more difficult! 1
|
Ara, encara més difícil! 1
|
Font: HPLT
|
Now even more people had gathered.
|
Ja s’hi havia reunit molta més gent.
|
Font: NLLB
|
Reassurance is now even more reassuring!
|
La tranquil·litat és ara encara més tranquil·litzadora!
|
Font: AINA
|
These close links between administrations are now even more important following the enlargements and the granting of new powers.
|
I aquesta baula de col·laboració entre administracions ha adquirit una importància encara major a conseqüència de les ampliacions i l’atribució de noves competències.
|
Font: Europarl
|
But it was not complete, political institutions continued to be dominated by [different] political parties, and now even more so, and part of the reason is the way each of these parties is seeking outside support because of the threat of ISIS.
|
Però això no estava completat, les institucions polítiques continuaven dominades pels partits polítics [diferents], i ara encara és més així. En part, la raó és que cadascun d’aquests partits cerca suport a l’exterior davant l’amenaça de l’Estat Islàmic.
|
Font: MaCoCu
|
We should also recall that this is now even more important in light of the new information society that is now upon us.
|
També hem de recordar que això resulta ara més important a la llum de la nova societat de la informació que ara tenim davant nosaltres.
|
Font: Europarl
|
If before the information was immediate now even more so.
|
Si abans la informació era immediata ara encara més.
|
Font: AINA
|
And now even more impressive achievements are within our reach.
|
I ara estan al nostre abast èxits encara més impressionants.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|